Кот в сапогах и хрустальная туфелька
К 390-летию со дня рождения сказочника Шарля Перро
Дети любят сказки, взрослые, впрочем, тоже, только редко признаются в этом. Сказки ведь не просто тексты или слова, это целый мир со своим временем и пространством. Это целая Галактика, где блещут звезды и рассыпаются вихревые темные туманности.
Мы с ранних лет узнаем о приключениях русских богатырей, Аленушке и братце Иванушке, тереме-теремочке, о Снежной королеве, гадком утенке и, конечно, о Коте в сапогах, Золушке и Красной Шапочке.
Наиболее известные сказки рождались в крестьянских домах, и их рассказывали долгими зимними вечерами. Летом, весною и осенью сельский труд не давал работнику поднять и голову от земли. Но приходила зима, и природа замирала. Крестьянин получал передышку. И образовывалось время для отдыха, мечты и разговора. Так было всегда в Европе: и в России, и в той же Франции, когда 12 января 1628 года родился будущий великий сказочник Шарль Перро.
Под обаяние сказки сложно не попасть. Возьмем, например, такую простенькую историю, которую доподлинно слышал сам Шарль Перро: «Раз в деревне подняли крик: «Глядите, глядите, лиса уносит петуха. Это петух Жана Лартинга!»
«Лиса», – сказал петух, которого лиса держала в пасти, – «А ты бы ответила: «Канальи, вам какое дело?»
Едва лиса приоткрыла пасть, как петух улетел обратно к хозяину.
«Эх!» – промолвила лиса, ужасно сконфуженная тем, что так осрамилась, – «лучше бы мне без хвоста остаться!»
В эту самую минуту кто-то из крестьян нанес лисе сильный удар топором и начисто отрубил ей хвост.
«Ну и места!» – закричала лиса, удирая со всех ног. – «Здесь даже шуток не понимают!»
(Цитата по кн.: Бойко С. П. Шарль Перро. М.: Молодая гвардия, 2005. – С. 14.).
Народная сказка нечасто записывалась и тем более обрабатывалась. Шарль Перро стал одним из первых людей, кто эту сказку преобразил и ввел ее в настоящий литературный свет. Он и сам писал сказки, ориентируясь на вкусы людей своего круга, и тексты органически вошли в сборник, прославивший самого Шарля и его сына Пьера (ибо имя последнего стояло на самой ранней обложке).
Шарль Перро (1628-1703) отнюдь не стремился к славе сказочника. Он был весьма серьезным господином. В разные годы жизни он занимал и юридические должности (по примеру своего родителя), и придворные, принимал участие в составлении «Словаря французского языка», писал стихи, поэмы и тяжеловесные литературно-философские трактаты. Перро даже отвечал за официальное прославление короля Людовика XIV во французском искусстве (правда, не очень долго), то есть по классификации XXI века занимался PR-ом правителя.
Хотя, если отвлечься от реальной жизни Шарля Перро и некоторым образом представить ее в виде литературного произведения, то получится совсем недурственная сказка. Шарль – младший сын в семье, но не седьмой, а шестой. Причем, все семейство было чрезвычайно талантливым. Братья Шарля – кто занимался политикой, кто наукой, кто лечил людей, а Клод Перро проявил себя как выдающийся архитектор. Сам Шарль отдал должное всему, кроме медицины. Но подлинный успех ему принесли сказки. Можно даже в шутку сказать, что были у отца сыновья – старшие очень умные, и младший – сказочник.
«Сказки матушки гусыни», напечатанные на дешевой бумаге, разошлись неожиданно быстро. Читатели запоем поглощали эти занимательные истории. И издатели с удовольствием множили и множили тираж.
Современные исследователи творчества Шарля Перро считают, что хрустальную туфельку для Золушки автор выдумал сам, так как в народном варианте сказки она отсутствует. Хрусталь для дворян Франции – это признак богатства и отличного эстетического вкуса. Так что Перро показал, что его героиня получила поистине королевский подарок.
Сказка о Красной Шапочке получила саму Красную Шапочку. В первобытной сказке повествуется о девочке, носящей красный головной убор, но Красной Шапочкой ее назвал только Перро. Вариант сказки в этой редакции Перро не прижился. Шарль из-за склонности к морализаторству позволил Волку благополучно скушать и бабушку, и Красную Шапочку, и избежать наказания. И все ради того, дабы сказка завершалась нравоучительным стихом (любил Перро стихи, что уж тут поделать!):
«Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, –
Иначе волк их может скушать…»
Далее же в стихотворении Перро рассуждал о сохранении девической чести.
Сам сказочник еще в ранние лета понял значение сказки. Свою первую – «Любовь линейки и компаса» он выпустил в 1641 г. еще до учебы в колледже Бовэ.
Эпоха тогда легла сверхтяжелым грузом на плечи людей. В 40-е годы XVII столетия кровь революции в Англии и Фронда во Франции наглядно показали бренность человеческой жизни. Нашествия чумы только укрепили осознание этого в головах людей. Единственным утешением и надеждой в таких условиях является Бог, а сказка помогает отвлечься от проблем гораздо лучше, чем любой самый талантливый роман.
Позже, во второй половине своей жизни, Шарль Перро четко определил и меру своей ответственности за воспитание собственных детей: трех мальчиков и дочери Франсуазы. Вдовцу (жена его Мари Пишон отошла ко Господу в 1678 году) пришлось туго. Но это подтолкнуло Шарля к разработке личных способов воспитания чад. Не мудрствуя лукаво, Перро взял за основу христианское учение и неписаный дворянский кодекс чести (пусть сам аристократом и не был). Сказки Перро не смогли бы возникнуть в Индии с ее кастовым строем. Сам Шарль был христианином и сочинял истории в христианском понимании морали и нравственности. Смирение, любовь, надежда, вера и верность традиционны для положительных героев сказок Перро. И к сказке Шарль Перро обратился прежде всего из-за детей. Пословица «Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам – урок!» годится для любого народа. Через сказку легче приучить ребенка к добру и показать отвратительность зла. Но, как оказалось, и взрослые понимают это при помощи сказки лучше.
В конце 60-х гг. прошлого века японские мультипликаторы сняли мультфильм «Новые приключения Кота в сапогах». И главного героя японцы назвали Перро. Сам сюжет мультфильма явно отошел от того, что задумывал французский писатель. Но не это важно. Жители Страны Ямато невольно подметили, что Шарль Перро похож на Кота в сапогах. Сапоги-то у Кота – явно мушкетерские, и их Перро носил уж точно, ведь жизнь его пришлась на годы фаворитства Ришелье, Мазарини и Кольбера. Так что литературные три мушкетера Александра Дюма-отца – это современники Шарля. Да и шпагой тогда приличный гражданин был обязан пользоваться, даже не принадлежа к дворянскому сословию. Но это все внешняя атрибутика. Есть и внутренняя сторона дела. Как и Кот в сапогах, Перро вмешивался в судьбы некоторых людей, помогая им где смелостью, где ловкостью. И Кот верен хозяину до конца. Мог бы ведь и не идти в замок к людоеду, не рисковать своей шкуркой и сбежать. Уж прокормился бы как-нибудь и без «маркиза», благо мышиное племя не переводилось в крестьянских амбарах и полях.
В сказке Кот стал важным вельможей, но и тому же Перро тоже довелось побывать при дворе короля, а с 1678 по 1682 гг. он возглавлял Академию Франции.
У Перро были учителя в сказочном ремесле. Это итальянцы – Джамбаттиста Базиле и Джан Франческо Страпарола. А последователями стали братья Гримм и Г. Х. Андерсен.
В Советском Союзе XX века Перро издавали охотно и снимали фильмы по его сказкам. Хорошо, что преимущества отдавались детским переработанным версиям. Все же «взрослые» сказки, хоть от Перро, хоть от братьев Гримм не очень-то подходят для ребятишек, потому что наверняка расстроят детские сердечки. Но как бы то ни было, Перро запомнится читателю не напыщенной поэмой «Людовик Великий», а «Спящей красавицей» и «Золушкой».
И вот что важно. «Сказки матушки гусыни» были написаны человеком глубоко верующим во Господа нашего Иисуса Христа. Христианское начало нет-нет да и пробивается через сказочные сюжеты и действия основных персонажей. И это необходимо помнить, читая Шарля Перро. Впрочем, это же надо знать и о сказках Андерсена. Снежная королева насылает вьюги, ветры и морозы на храбрую девочку Герду, но она побеждает их, произнося слова молитвы «Отче наш…»
Со дня рождения Шарля Перро исполняется ровно 390 лет. С 1697 года (времени выхода сборника сказок Перро) с нами разговаривают со страниц книг Кот в сапогах и Красная Шапочка, Мальчик-с-пальчик вновь и вновь обманывает лютого людоеда, Золушка теряет хрустальную туфельку, Спящая красавица просыпается, фея награждает добрую девушку и наказывает злую. И слышится голос самого Шарля Перро:
«Хотя высоко ценят в свете
Звон золота и серебра,
Дороже, чем металлы эти,
Сокровище речей, исполненных добра».